[escuchar música]
 
 

 

 

@artedemafia

     
 


The tradition reveals an intimate link between the culinary art and the activities of the Cosa Nostra; from the respect from the Mafia codes to the huge table served for family and friends. The best Italian customs are rescued in this successful Mafia Theme Restaurant: ARTE DE MAFIA.

Seguinos en:

Delivery Arte de Mafia

Arte de Mafia delivery 2021

El Salvador 4975 Palermo (casi esquina Thames)


HACEMOS DELIVERY || TAKE AWAY
25% DE DESCUENTO!!!

WhatsApp
Escribinos directamente siguiendo el siguiente link
wa.link/o4ez2r


Seguinos en nuestro Instagram!
Instargram

ARTE DE MAFIA RESTAURANT

Nuestros platos

Picadas

Postres

 

---------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------
MENU
-------------------------------------------------------------------------


+ ANTIPASTI

Vegetales Grillados con Parmesano
y hojas verdes
(zucchini, morron, cebolla, berenjenas,
y tomates hidratados)

 (greens with zucchini, red pepper, onion, eggplant and dried tomato)

Insalata Verde
(Green Salad) 

Insalata Caprese “Don Lo Giudice”
(Bocconcinos de mozzarella con tomate perita, albahaca fresca, aceitunas negras
y aceite de oliva)

(Mozzarella bocconcini with Roma tomatoes,
fresh basil, black olives and olive oil)

Petto di pollo “dei picciotti” 
(Pechugas rebozadas y aderezadas suavemente con salsa de naranjas, con rúcula y oliva)
(Chicken breasts coated in batter, seasoned with mild orange sauce, served with rucola and olive oil)

Carpaccio di Pesce Rosso Luca Brasi
(de salmón rosado con aderezo cítrico y suave queso crema de alcaparras)
(with citric vinaigrette and mild caper cream cheese)

Insalata con funghi dell’ Etna
(con champignones frescos seleccionados, queso parmesano laminado, gajos de tomate especiado, puerro y aceite de oliva, sobre focaccia al romero y ajo)
(with fresh selected mushrooms, sliced Parmesan cheese, spiced tomatoes, leek and olive oil, served on rosemary
 and garlic focaccia)

Insalata di calamaretti
   al escabeche y bocconcinos 
(Tomates secos, Tostada de focaccia, Zanahoria, Calamaretti, bocconcinos y oliva)
(Pickled squid & bocconcini salad with dried tomato, carrot,
squid, bocconcini & olive oil on foccacia toast)

Fico N’drangheta
(Higos secos con jamón crudo y rúcula,
bajo estricta receta italiana)

(Dried figs with cured ham and rucola,
strictly following an Italian recipe)

Insalata di Leonforte
(Con Salmon Rosado marinado, rúcula y huevo)

Bruschetta I Bernardo Provenzano
(Bocconcinos, berenjenas, jamon crudo y aceite de oliva, sobre pan casero)
(Mozzarella bocconcini, eggplant, cured hamand olive oil on homemade bread)

Bruschetta  II Salvatore Giuliano
(fileto y anchoas, sobre pan casero)
(filetto and anchovies)

Bruschetta III Vito Genovese
 (Funghi al tomillo sobre foccaccia
con prosciutto, hojas verdes, bocconcinos,
olivas negras y tomates secos)

(mushrooms on rosemary and garlic focaccia
with greens, cured ham, mozzarella bocconcini,
black olives and dried tomatoes)

Marinata “La Camorra”
ai frutti di mare e melanzane
(Escabeche de frutos de mar y
berenjenas con hojas verdes,
 olivas negras y un toque de pesto)

(seafood and eggplant with green sheets,
black olives and almond pesto)

La “Don Vito Corleone” 
(Jamón cocido, jamón crudo, salame, panceta crocante, higos secos, queso roquefort, parmesano, boconccinos de mozzarella , berenjenas, morrón asado,
zucchini grillados, champignons grillados,
bastones de pollo y aceitunas negras maceradas)

(Cooked ham, cured ham, salami, crusty streaky bacon,
dried figs, blue cheese, Parmesan cheese,
mozzarella bocconcini, eggplant, roasted sweet red peppers,
grilled zucchinis, grilled mushrooms,
chicken fingers with orange sauce and black olives)
       

“ Se vuole mangiare bene, bisogna sapere aspettare.... “

 

   
+ PRIMI PIATTI

Sorrentini di Coniglio John Gotti
(de conejo braseado con almendras, apio y cebolla de verdeo)
  (Filled with grilled rabbit meat with almonds, celery & green onions)

Ravioli Al Capone
(con masa de espinaca rellenos de salmón rosado y una pizca de eneldo fresco)
(Spinach ravioli filled with pink salmon and a pinch of fresh dill)

Ravioli di Zucca
(Con calabaza, queso blanco, mozzarella, orégano y tomillo)
(Filled with pumpkin, cream cheese, thyme and oregano)

Pappardelle Crimene Organizatto
(Cintas anchas caseras elaboradas con el especial agregado de hierbas aromáticas)
(Homemade long-cut pasta with aromatic herbs)

Panzotti di Lucky Luciano
(Pasta rellena con ricotta, albahaca fresca, queso parmesano y mozzarella)
(Pasta filled with ricotta cheese, fresh basil,
Parmesan cheese & mozzarella)

Lasagna della famiglia Corleone
(Lasagna de cordero, con mozzarella, tomates desecados y puerros)
(Lamb lasagna, with mozzarella, dried tomatoes and leek)  

Nero di Sepia “Cosa Nostra”
(Tagliatelle Nere, con tinta de calamar, crema y frutos de mar)(Homemade squid ink pasta with seafood) 

Spaghetti “Joe Masseria”

Gnocchi dell’ onorata societá
(Ñoquis con queso de cabra)

¡Todas las salsas son sin cargo!
All sauces at no charge!

Salsas (Manteca, filetto, Rosa, crema)
Sauces (Butter, Filetto, Cream and Filetto, Cream)

Especiales:
Crema al ciboulette
Putanesca
Cuatro Quesos
Pesto de Almendras
Manteca de hierbas con tomates secos
Carbonara Vegetale: morrón, zanahoria, cebolla, zucchini, ajos confitados, tomates secos y parmigiano.
Scarparo ... filetto, panceta, jamón,
albahaca y crema
Mejillones, olivas negras y albahaca.
Lucky Luciano... anchoas, tomates en dados, albahaca, aceitunas negras, alcaparras y oliva


Special Sauces:

Spring onion cream
Putanesca
Four-cheese sauce
Almond Pesto
Herb butter with dried tomatoes
Scarparo ... Filetto, streaky bacon, ham, basil and cream
Mussels, black olives and basil
Lucky Luciano ...anchovies, sliced tomatoes, basil, black olives, caper and olive oil


   
+ SECONDO PIATTO

Suprema Don Angelo
Con salsa Demi glase
y acompañamiento de vegetales

Pesce del ¨Omicidio eccelente¨
Filet de Brótola con salsa marsala y “Caponata“
(cebolla, berenjenas, apio, aceitunas negras,alcaparras y daditos de tomate)
Forkbeard fillet with Marsala sauce, garnished with “Caponata”
(onion, eggplant, celery, black olives, caper and tomato dices)

Pesce Rosso di Valentino Venticinque
Salmon Rosado, con torre de vegetales
 (berenjenas, zucchini, cebolla, hongos, morron rojo y tomate)
con puré de arvejas y salsa de limón

Pink salmon , with vegetable tower
served with mashed peas and lemon sauce

Risotto Di Mare Joe Pesci
Con Langostinos, Mejillones, Brótola
y Salmón Rosado all ‘amaretto con suave salsa fileto
Risotto with fish, shellfish, tomato sauce and amaretto

Saltimbocca alla Romana
Lomo relleno de jamón crudo y salvia
con papas al horno en salsa de manteca de hierbas

Cured ham and sage-stuffed tenderloin,
served with potatoes in herb butter sauce

Pollo di Angelo Bruno
Pechuga de pollo al horno y salsa demiglace
(Con mil hojas de papa con un toque de crema y vino blanco,
tomates confitados y  tiritas de puerro frito)
Roasted chicken breast with demi-glace sauce, served with potatoes, dried tomatoes and fried leek

Gamberetti della Famiglia Genovese
(Camarones y mejillones salteados con hongos
puerro, pimientos rojos, panceta y cebolla)

Sautéed shrimp and mussels with fungi, leek, sweet red peppers, streaky bacon and onions

L´ Agnello di Carlo Gambino con Risotto vegetale e mascarpone
(Cordero con risotto de vegetales y queso mascarpone)
(Lamb with vegetables risotto and mascarpone cheese)

Menú per Bambini
(Exclusivo para menores de 10 años)
(incluye cubierto, Plato Principal, una gaseosa y helado)Suprema de pollo a la plancha con puré de papas  
Ó
Spaghetti con salsa fileto
(Only for children under 10)
(it includes cover charge, main course, a soft drink and ice cream)
Grilled chicken breast with mashed potatoes
or
Spaghetti with tomato sauce

 
 
+ DOLCE

Mela al modo dei Pezzi da Novanta
Manzana asada con corazón de frutas secas,
miel, ron y crema helada

Roasted apple filled with nuts, honey, rum and frozen cream

  Tiramisú
Auténtico postre artesanal con queso mascarpone,
vainillas y almíbar de café

Traditional dessert made with Mascarpone cheese,
lady fingers and coffee syrup

  Pospasto di cioccolata
Mousse horneada con frutos del bosque y ganache congelada
Baked mousse with berries and frozen ganache

  Cannoli alla Siciliana
Típico postre mafioso, con masa de cacao y café relleno
con queso ricotta, almendras picadas y chocolate rallado,
espolvoreado en azúcar impalpable

Traditional mafia dessert made with chocolate and coffee dough, filled with ricotta cheese, chopped almonds and grated chocolate, sprinkled with confectioner’s sugar

  Tarantella
Budín con manzana con crema chantilly y almíbar al ron
Apple pudding with whipped cream and rum syrup

  Sorbeto di limone
El clásico y refrescante helado de limón con ChampañaTraditional and refreshing lemon ice cream with champagne

 Carpaccio d’ ananá con minisorbete de limón
Ananá en fetas con jugo de lima y menta
y shot de sorbete de limon

Bombetta Scozzese
de crema americana con corazón de dulce de leche
y cobertura de chocolate amargo

Made of American cream, filled with caramel and
covered with bitter chocolate

  Mandorlato
con almendras enteras y suave salsa de chocolate
With whole almonds and mild chocolate syrup

 Gelato
 Helado artesanal mixto
two-flavor ice cream

  Piatto di frutta di stagione con gelato


 
 
+ BEBIDAS SIN ALCOHOL / Nonalcoholic Drinks
Agua mineral
Bottled water
Gaseosas
Soft drinks
Jugo de Naranjas Exprimido
Orange juice 
 
Recorgo de Limon
Additional lemon
 
 
 
+ CERVEZAS / Beer

Iguana (650cc)
Patagonia (650cc)
Stella Artois (350cc)
Otro Mundo (blond or black) (500cc)

 
 
+ CAFETERIA / Coffee and Tea
Café "Arte de Mafia"
(café, crema, whisky, jengibre y miel)
“Arte de Mafia” Coffee
(coffee, cream, whisky, ginger and honey)
Café Santino
(café,Tia Maria Jengibre y Crema)

Café (Coffee)
Café Americano o Doble (Coffee in a jar)
Té (Tea)
Té Inti Zen(Tea)
Recargo crema (Additional cream)
 
 
+ LICORES/WHISKIES / Liquors/Whiskies
100 Pipers
Jack Daniel´s / J.B
Fernet
Tía María / Martini
Ron Havana
Limoncello casero  
   
 "Natura fà l´uva, el Arte fa el vino"
 
+ MALBEC

Luigi Bosca Reserva
Luigi Bosca La Linda
Trumpeter Reserva
Altos Las Hormigas clásico
Tolentino de Catena Javier
Don David Reserva (EL ESTECO)
Aguijon de Abeja de Durigutti
Alambrado de bodega Zuccardi
Benjamín de Nieto Senetiner


Otros Malbec

Teho
La escuela“la grava” de tinto negro
Manos Negras Stone soil
Tinto negro uco valley
Pascual Toso Premium
Castore la rioja
Tapiz

 
 
 
+ CABERNET SAUVIGNON
subir

Nieto Senetiner
Don David Reserva (El Esteco)

 
+ SYRAH
subir

Las Moras BARREL SELECT

 
+ PINOT NOIR
subir

Manos Negras

 
+ BLEND
subir

San Felipe 375cm3

 
+TORRONTES
subir

Solo Contigo

 
+ SAUVIGNON BLANC

Alambrado de Flia Zuccardi

 
 
 
+ CHARDONNAY

Tapiz
Pascual Toso
Don David de bodega El Esteco
Las Moras Barrel Select

 
 
 
+OTRAS UVAS

San Felipe Cosecha Tardia
San Felipe Blend 375cm3

 
 
+ ESPUMANTES

Nieto Senetiner Brut Nature

Limoncello
casero
Limoncello 750 cm3 para llevar

+ CERVEZAS

Cervezas N°1 en Alemania!
Precios Promocionales

Bitburger rubia 500cm3
Kostritzer negra 500cm3

Cervezas Argentinas
OTRO MUNDO 500 cm3
Patagonia 710/740 cm3

Campari
Jagermeister

Copa vino de la casa

Servicio de mesa (Cover charge)
Menores de 5 años no pagan cubierto
Children under 5 do not pay cover charge

Propina NO incluída
Mancia Non e` compresa
Tips NOT included

Capacidad del lugar: 45 personas
Room capacity: 45 people

Reservas telefónicas al: (011) 4831-9213

--------------------------------------------------------

NUEVAS PROMOCIONES!!

20% DE DESCUENTO
RESERVANDO TELEFÓNICAMENTE O POR EMAIL
HASTA 3 HORAS ANTES DE LAS 20:30 HS DEL DIA
DE LUNES A JUEVES
PAGANDO SOLO EN EFECTIVO Y DEBITO

VIERNES Y SABADOS
15% DE DESCUENTO
RESERVANDO
TELEFÓNICAMENTE O POR EMAIL
HASTA 3 HORAS ANTES DE LAS 20:30 HS DEL DIA
PAGANDO SOLO EN EFECTIVO Y DEBITO

IMPORTANTE: Solo aceptamos emails enviados hasta las 19:30hs, caso contrario debe reservar llamando al (011) 4831-9213.
En los casos de reservas por email (las reservas se concretan si son contestadas y confirmadas, en el caso de no recibir respuesta dentro de la siguiente hora de enviado, tenga a bien llamar y dejar mensaje
al (011) 4831-9213.
Muchas gracias!


Horario de salón:
Lunes, Martes, Miércoles: de 20.15hs a 23:00hs
Jueves: de 20:15hs a 23:00hs
Viernes: de 20.15hs a 23:30hs
Sábados: de 12.45hs a 15:00hs y de 20:15hs a 23:30hs
Domingos: de 12:45hs a 15:00hs
Vísperas de feriado y feriados: Consultar telefónicamente

Horario de cocina:

Lunes, Martes, Miércoles: de 20.15hs a 23:00hs
Jueves: de 20:15hs a 23:00hs
Viernes: de 20.15hs a 23:30hs
Sábados: de 12.45hs a 15:00hs y de 20:15hs a 23:30hs
Domingos: de 12:45hs a 15:00hs, por la noche abierto en
Vísperas de feriado y feriados: Consultar telefónicamente


Formas de pago: efectivo, tarjetas de crédito (American Express, Visa, Electron, Mastercard, Cabal, Maestro)


 
 
inicio | historia | menú | cómo llego | contacto | la mafia | diseño y hosting realizado por Integración Digital